by Amber Leigh Williams
While
researching my current western romance trilogy, I learned more about cattle
ranching than I had the previous time around. I came across some slang and
lingo once essential to cattle ranching operations. Today I thought I’d share
some of these terms with the Sweethearts and our readers. Enjoy!
Buckaroo: Derived from the Spanish
"vaquero,” a cowboy from the Great Basin country of northern Nevada,
southern Idaho, northeast California and southeastern Oregon. Often they wear flat hats, chinks, and ride
A-fork saddles with post horns and bucking rolls. Traditionally their gear
displays lots of silver and is fancier than some other areas of the country.
Charro: Gentleman rider of Mexico. Charros often exhibit a
very flashy style of riding and use ornate dress and gear. Jalisco and Guerrero
are the main states in Mexico where the charro tradition originated.
Charreada: A gathering
of charros combining skilled riding, roping, and bull tailing, somewhat similar
to a rodeo in the United States.
Big Circle Riders: Cowboys start at a point designated
by the cow boss, ride widely-separated, gather the cattle, and push them to the
holding or rodear grounds where the cattle will be worked.
Cocinero: Spanish
term for male cook or chuck wagon cook.
|
Chuck Wagon Cook: On the old time cattle drives,
the cook was sometimes an aging cowboy hired for his ability to drive a wagon
more than his cooking skills. He was in charge of the wagon and everything
related to it. The cook was paid more than the other hands because the
success of the camp and the drive depended greatly on him. A cowhand earned
about a dollar a day and the cook made twice that. Ranch cooks today still
command a great deal of respect and many expect a certain strict etiquette in
their vicinity.
|
Hoodlum (or Little Mary): Cooks
helper-chops wood, peels potatoes, does dishes, and other chores around the
chuckwagon.
|
|
Cow Boss: In charge of the cattle operation
on a ranch. They choose where the cowboys will ride, hire and fire cowboys,
and answer to the general manager.
|
Cowman: A ranch owner who makes a living
raising cattle.
Cow-Puncher: Also
called “Buckaroo,” “Cow Poke,” “Waddie,” “Cowboy,” and in Spanish a
"Vaquero". Terms for cowboy vary with the region. The term cow
puncher or "puncher" is more commonly used in the southwest.
|
Drover: Term
commonly used in the 1870s and 80s for a working cowboy engaged in trailing
longhorns to market or a new range.
|
Escaramuza: Women participating in a
charraeada as a drill team riding sidesaddle.
|
Gunsel: A person with limited knowledge
of livestock and cowboy ways. Usually used as a derogatory term.
|
Gyp: A female dog - term used especially in the south.
|
Jigger: Second in
command to the buckaroo boss. Often ropes the buckaroos' horses for the day.
Lead Riders: Two cowboys that ride on each
side of the 'lead steers' in a trail herd. They push the cattle in the
general direction they want the herd to move.
Drag Rider: Cowboy following the herd pushing
the stragglers.
Night Hawk : Cowboy that constantly rides
around the cattle herd at night.
|
Night Wrangler: A cowboy that herds and cares for
the saddle horses during the night.
|
Peeler: A horse breaker
|
Point Rider: Cowboy who rides in front of a
herd and provides something for the animals to follow.
|
Flank Rider: Cowboys riding along the sides of
the herd keeping it bunched.
|
Forked: Adjective applied to a Cowboy
that can really ride a bronc well. Pronounced fork-ed – like the name “Ed.”
|
|
Pogonip: Paiute
word for “cloud,” referring to a dense winter fog containing frozen
particles, formed in valleys in the western United States. Also called
“white cloud,” “white death” or “death fog.” Formed when humidity is
100% and temperature falls below freezing(32° F.) The ice crystals will then
settle onto surfaces, forming beautiful ice crystal sculptures. Beautiful but
dangerous.
Range Boss: Manager of a cow outfit out on
the range.
|
Ranahan: Top cowhand, sometimes shortened
to "ranny."
|
Rep: A representative. In the old days, neighboring
ranches would pasture in ranges without fences as we know them today. During
roundup time, representatives from neighboring ranches would attend the
roundup. A rep with his own string of horses would trail to the range and
ride and work with the roundup crew. When the cattle were gathered, those
with his ranch's brand would be cut out and the rep would trail them home
along with his saddle and pack horses.
|
Rosin Jaw: Hired man
that does the mechanical, irrigating, and feeding chores on a ranch—all the
non-horseback work. He is one of the "ranch crew."
Rustler: A horse or cattle thief.
|
|
Shaded-Up: Can be applied to cowboys, cattle,
or horses when they are pulled into a shady spot to rest.
Shadow Riding: A cowboy that rides along, admiring his own gear and
his own shadow.
Swing Riders: Cowboys that keep the main body of the trail herd
together and keep them moving.
Tail Riders: Cowboys that follow the trail
herd and keep the cows and young calves moving. They are also referred to as “drag
riders.”
Tally-Man: A cowboy who stands beside the branding-fire at a round-up
and makes a tally mark for each animal branded, ear-marked, and vaccinated,
showing to whom it belongs. A tally-man can also count animals out of a gate
and keep track of them.
Tie-Man: A cowboy roper that ties the end of his rope to his saddle horn
while roping horses or cattle. This is a roping technique used mainly in
Texas.
Twister: A horse breaker.
Vaquero: Spanish term for a man who takes
care of cattle. A Mexican cowboy. Vaquero is derived from the Spanish word
"vacca" (cow).
Waddie: Another term for cowboy, or a hired man, in the
western United States who tends cattle and performs many of his duties on
horseback. The term “waddy” is an old term that no one seems to be able to
actually put their finger on the exact origin. It is more common in the
Midwest and Southwest.
Wagon: A chuck
and a bedroll wagon goes out with the cowboys when they work cattle on the
range for several months at a time, especially in the spring and fall.
Candy wagon: A vehicle that hauls the grub
and supplies to line camps.
Wrangler: A livestock herder, especially
of saddle horses.
|
Great list of words.Thanks for sharing.
ReplyDeleteI learned a few new colorful words. Thanks.
ReplyDeleteInteresting post, Amber. Some of those I have never heard of before. I've printed this out, too. I think 'waddie' sounds like it comes from Australia. LOL And I've always thought jigger referred to a shotglass of scotch?? I love learning western slang. And the photo of the cowboy is verrrry nice. :) ~ Ashley
ReplyDeleteCompletely awesome list of terms to look back and use. Thanks for the hard work, Amber, and for sharing with us.
ReplyDeleteGreat accounting of terms. I know next to nothing about the proper 'horse' language and am saving this for reference. Thanks for sharing.
ReplyDeleteVery interesting.I'd never heard of some of these. Cheryl writes about a Native American named "Stand Waddie." Maybe she will know the meaning.
ReplyDeleteNight Hawk--I read a Western by this title. In that story, the Night Hawk was a kid--I think the lowest man on the totem pole were Night Hawks.
Never knew, either, that cooks made twice what the cowboy did. But I can understand it. Remember, an Army runs on its stomach. A man must eat.
Thanks for these--I enjoyed every one!
Amber Liegh, I didn't know all of these terms, so thanks for posting them.
ReplyDeleteAmber, a nice list! Good overall view of the language.
ReplyDeleteWestern slang was regional, just like it is now, so sometimes you can find good phrases by reading diaries written by ranchmen from your setting.
Fun information! I'll be using this post as research for sure! Thanks for sharing it!
ReplyDeleteI'd only heard of half of these - thank you for sharing! Coming across new ones every day I research.
ReplyDeleteI'd heard "ranny" before but glad you cleared up where it came from. Loved the list, thanks for the review. :-)
ReplyDelete